瑪德蓮蛋糕的歷史起源是有爭議的,新牛津美國詞典等資料稱瑪德蓮蛋糕可能得名於一位19世紀的糕點廚師 Madeleine Paulmier,
但其他一些文獻說 Madeleine Paulmier 是18世紀路易十五的岳父、波蘭國王、洛林公爵斯坦尼斯瓦夫一世的一位女廚師,斯坦尼斯瓦夫一世將此蛋糕由洛林推廣到凡爾賽宮廷以及整個法國。
在2006年歐洲日,歐洲聯盟輪任主席國奧地利發起的歐洲咖啡館活動中,瑪德蓮蛋糕被選為最能代表法國的甜食。
而讓瑪德蓮蛋糕為人所知則是因為法國文學家馬塞爾·普魯斯特Marcel Proust,在1913年寫作出版的追憶似水年華À la recherche du temps perdu第一部"在斯萬家那邊"曾多次提到瑪德蓮蛋糕一詞,
並於書中詳細描繪寒冷冬日吃著母親給的瑪德蓮,故事主人翁將之泡在熱茶中因茶葉與蛋糕交織香氣,所引發
回憶起關於童年愉悅的記憶.........
「一整天的陰沉。想到明天也會一樣低氣壓,讓人實在提不起勁。我呆呆地舀起一匙剛才浸過瑪德蓮的熱茶到唇邊。溫熱且摻著蛋糕碎屑的茶水一沾染我的上顎,我不禁渾身一顫,停下動作,專心一意感受那一刻在我的體內發生的絕妙變化。一種難以言喻的快感貫穿我的感官,卻是驀然獨立、無牽無掛,不知從何而來。」
主人翁試著找出這突來的快感來自何處,卻找不到答案。他感覺到應該是跟熱茶和小蛋糕的味道有關。他又啜一口,再一口,而第三口透露的訊息比第二口還少。「該打住了。」他告訴自己。「這滋味正在失去它的魔力。」那感覺就像他體內的什麼東西被喚醒了,而他沒能把握領會。
他放下茶杯,開始回想品嘗第一口的瞬間。他努力排除一切干擾和雜念,為了避免隔壁房間聲響的干擾,還用兩手捂住耳朵,但這一切都徒然。於是他試著放鬆心情,先想想其他的事,再集中精神和注意力,然後再回想一次。這次,他深深感覺到有什麼東西「在體內開始滋生。它猶如一直深嵌在極深海底的船錨,正在脫離長久以來的蟄伏之地並試圖浮升。我還是不知道那是什麼,但能感覺它正在徐徐攀升。我可以計量它遭受的阻力,能夠聽見它回盪在長遠跨幅當中的回音。」這時他確定了,那正努力浮現的東西是一個畫面,是跟茶湯與小蛋糕的滋味連結在一起的視覺記憶。但那影像難以捉摸、不斷向他的內心深處滑落,令他不得不重複該實驗不下十次。
「驀地,記憶蘇醒了。那正是那段他待在貢布雷期間、每個周日早晨都會嘗到的瑪德蓮蛋糕的滋味,因為在當天早上不到做禮拜的時間我不會出門。當我去姑媽蕾歐尼的臥室向她請安,她都會給我這種小蛋糕,而且會先放到她的茶(道地紅茶或菩提花茶)裡沾浸一下。
這種小點心之前都沒能讓我想起任何事。或許是因為這些年來我只是在糕餅店櫥窗內的經常看到它卻沒想嘗。放在糕餅店托盤上的瑪德蓮,其形象已經與貢布雷那段歲月脫鉤,融入較晚近的日常生活中;也或許是因為那些記憶被束之高閣、拋在腦後的時間太久,以至於現在什麼也沒有留下,一切皆已散落。」
原作中整整用了4頁的篇幅描述了吃著瑪德蓮蛋糕的冬日下午一幕,如此這樣在記憶與香氣之間來回震盪的細膩描繪,讓瑪德蓮蛋糕硬是多了一種神秘且迷幻的意象,令人不禁深深著迷。
正統的瑪德蓮蛋糕是將熱那亞蛋糕麵糊,放置在貝殼形狀的成型模子中烤制而成。其味道較海綿蛋糕濃郁。傳統上是加入細磨的堅果,通常是杏仁,或加入檸檬皮絲,使其具有檸檬味道。
目前我所做的配方是去掉了添加堅果的部分,因為在台灣糕點用的杏仁粉要到專門的烘焙材料行購賣且價格高昂,有時候小傢伙們突然想吃還要專程出門去購買,實在是太過麻煩。
其實克蕾兒我在烘焙糕點時還蠻隨心所欲的,除了基本不可變動的化學比例外,其餘的材料都是採取廚房裡有材料就放,沒有的話就找其他替代品,或者就乾脆不放了,所以每次做出來的成品其實都稍稍的不同。
材料(1)
日本昭和高級蛋糕粉 150g
有機蔗糖 100g
雞蛋 3顆
無鋁泡打粉 10g
牛奶 50cc
鹽 3g
檸檬皮屑 1顆
蜂蜜(楓糖) 20g
材料(2)
無鹽奶油 80g
製作榛果奶油(意指奶油加熱至顏色如榛果)
奶油切丁放入小鍋中開小火加熱至融化且顏色呈現微咖啡色
(要注意控制溫度,有香氣及顏色後就要離火,不小心熱過頭就會燒焦)
做法:
1.低粉與泡打粉混和過篩備用
2.全蛋、糖、鹽混合並攪打均勻
3.牛奶加入蛋糊中混和均勻
4.過篩的粉類、檸檬皮屑、蜂蜜加入蛋糊中輕輕拌合
5.將榛果奶油緩緩倒入檸檬麵糊中拌勻
6.拌合好之檸檬奶油麵糊放入冰箱中靜置12小時以上
【靜置用意】
均質:讓麵糊整體乳化融合得更加均勻且可增加烘烤時的穩定性
鬆弛:讓麵糊筋性能充分放鬆,烘烤出來的成品口感才會細緻有彈性
釋放:使配方中的香氣來源"檸檬(杏仁粉)"能充分均勻的滲透散發至麵糊中
7.靜置熟成12小時後入模,以爐溫220度烘烤10分鐘即完成
